¿Questionário da Trompa?

Moderadores: Gil Brasil, rmatosinhos

Responder
Avatar do Utilizador
rmatosinhos
Administrador do Site
Administrador do Site
Mensagens: 1609
Registado: 23 dez 2004, 18:22
Localização: Ermesinde
Contacto:

¿Questionário da Trompa?

Mensagem por rmatosinhos » 19 abr 2008, 17:53

Elaborei um pequeno questionário no qual pretendo juntar uma série de questões (tradicionais) da trompa. Foi elaborado em inglês para permitir uma internacionalização, será interessante ver os dados daqui a alguns meses.
No fim do formulário aparecem os dados recolhidos

Espero que gostem!

Clique aqui

Para ajudar os portugueses aqui vai a tradução:
How old are you? (Idade ou se quiserem ser picuinhas traduzido à letra" "que idade tens tu")
Country - país

What best describes your horn activities - Que melhor descreve a sua actividade com a trompa
Student - Estudante
Amateur - Amador
Professional Player/Teacher - profissional - Intérprete/Professor
Professional Player - profissional - Intérprete
Professional Teacher - profissional - professor

Lip moisture - Humidade dos lábios
How do you play your lips - Como toca
Dry Lips - com lábios secos
Mostly Dry Lips - maioritariamente secos
Mostly Wet Lips - maioritariamente húmidos
Wet Lips - molhados
I don't know -não sei

Embouchure Type - Tipo de embocadura
"setting in" embouchure (einsetzen) - apoia o bocal dentro (na parte inerna) dos lábios
“setting against” embouchure (ansetzen) - apoia o bocal nos lábios

Horn Maker Fabricante da Trompa

Other Horn Maker - outro fabricante
If you answered OTHER Horn Maker -> please say wich - Se respondeu "other" (outro) pf indique a marca

Horn Model Modelo da Trompa

Characteristics of your Horn - características da Trompa
Please select below your horn's características - seleccione as características abaixo
lacquered - com verniz
unlacquered - sem verniz
yellow brass
gold messing
nickel silver

different bell - campanula diferente
Gold or Silver Plated -banhado a ouro ou prata

Type of valve linkage: - tipo de ligação das lalvulas
String - cordas
Mechanical (uniball, etc.) - mecânica
None - nenhuma

Mouthpiece Maker - fabricante do bocal

Other Mouthpiece Maker - outro fabricante
If you answered OTHER Mouthpiece Maker -> please say wich - se seleccionou "other" (outro), diga qual

Mouthpiece Model - modelo do bocal
Ricardo Matosinhos
Administrador do Forum

Avatar do Utilizador
emanuel_ribeiro_vlc
Membro Nível 1
Membro Nível 1
Mensagens: 21
Registado: 11 mar 2008, 19:14
Localização: Vale de Cambra(aveiro)

Re: ¿Questionário da Trompa?

Mensagem por emanuel_ribeiro_vlc » 20 abr 2008, 12:47

ja vai ajudar algum pessoal esta tradução.

:tr1:
Emanuel Ribeiro

Avatar do Utilizador
emanuel_ribeiro_vlc
Membro Nível 1
Membro Nível 1
Mensagens: 21
Registado: 11 mar 2008, 19:14
Localização: Vale de Cambra(aveiro)

Re: ¿Questionário da Trompa?

Mensagem por emanuel_ribeiro_vlc » 22 abr 2008, 17:14

Quando apresenta uma primeira estatistica?!?

Ou ainda não existem registos sufecientes?

:tr1:
Emanuel Ribeiro

Responder

Quem está ligado:

Utilizadores neste fórum: Nenhum utilizador registado e 3 visitantes